Wednesday 20 October 2010

resumen de la reunión en España - meeting in Spain

Resumén de la reunión en España. 28, 29 y 30 de septiembre de 2010
El primer día de reunión lo dedicamos a visitar la histórica ciudad de Lugo y sus monumentos, desde su muralla romana, la catedral o su museo. Pudimos disfrutar de una cena con productos típicos de la ciudad lucense.

Summary of the Meeting in Spain. 28, 29 and 30 September 2010
The first day of the meeting was devoted to visit the historical city of Lugo and its monuments, like the Roman walls, the cathedral and the museum. We also enjoyed a dinner based on the typical products of the city of Lugo.











































Al día siguiente, nos desplazamos a Monterroso, para visitar, en primer lugar, el Centro Penitenciario. Guiados por su director, D. Víctor Fraga, pudimos recorrer sus instalaciones y conocer el día a día en el Centro.

Firstly, the next day, we moved to Monterroso to visit the prison. Led by the prison's director, Mr. Victor Fraga, we could visit the facilities at the centre and the daily life there.




Posteriormente, nos desplazamos a la localidad de Monterroso, donde tuvo lugar la recepción oficial a cargo de su Alcalde, D. Antonio Gato, quien reunió a la Banda Municipal de Música quines interpretaron algunos temas regionales en honor de nuestro grupo.

Secondly, we moved to the village of Monterroso, which hosted the official reception by the Mayor, Mr. Antonio Gato. The Mayor had called the Municipal Band so that they could play some regional music in honor of our group.















Tras la visita a Monterroso, volvimos al Centro para reunirnos con el Grupo de Trabajo del Centro de Adultos de Monterroso y compartir impresiones y experiencias de cada institución.

After visiting Monterroso, we returned to the Penitenctiary Centre in order to meet the Working Group of the Center for Adults and share impressions and experiences with the other institutions.




Después del almuerzo, volvimos a Lugo donde los representantes de las diferentes instituciones se reunieron para debatir sobre el transcurso del proyecto y las posteriores reuniones, así como para planificar las actividades que se realizarán.

After lunch, we went back to Lugo, where the representatives of the different institutions met to discuss about the course of the project and about the subsequent meetings, as well as to plan the activities to be performed.




El tercer día viajamos a la ciudad de A Coruña, donde tienen la sede nuestros asociados del proyecto, la ONG Equus Zebra, quienes nos mostraron sus instalaciones, sus actividades y nos guiaron, posteriormente, a visitar su ciudad, una de las ciudades costeras más bellas de la geografía española, poniendo fin a nuestra reunión con el viaje a Lugo, donde nos despedimos, deseando la mejor de la suerte hasta la próxima reunión que se celebrará en Marzo, en Turquía.
Finalmente, queremos agradecer a todas las instituciones y personas que hicieron posible el éxito de esta reunión.

On the third day we travelled to the city of A Coruña, where our project partners, the NGO Equus Zebra, work. They showed us their facilities, the activities they are involved in and then, they guided us to visit their city, one of the most beautiful coastal cities in Spain.
Our trip ended with a meeting in Lugo, where we said goodbye, wishing the best of luck to the next meeting to be held in March in Turkey.
Finally, we would like to thank all the institutions and people who made the success of this meeting possible.






No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.